ATELIER JMA-FR 1

LONDRES : nouveaux palais

Orientation transformation

Montage « Nouveaux Palais », Götz Menzel

Contenu  CONTENT

À Londres, les espaces verts aménagés au fil des siècles sont aujourd’hui les marqueurs de son identité de ville éparpillée. Héritage d’anciens terrains de sport, de terrains de chasse de la noblesse, ou encore de terrains « préservés » par des aristocrates souhaitant profiter d’un peu de vert évoquant la campagne à laquelle ils étaient habitués devant leur demeure – la naissance des squares –, tous ces Greenfields sont aujourd’hui intégrés à la métropole londonienne. Ce passage du privé ou du corporatif au domaine public est un processus sur lequel s’appuie la narration de l’atelier. Partant du constat que les perforations vertes du tissu londonien sont générées par l’idée de communauté et sont rattachées à des quartiers, l’atelier se mettra en quête de Brownfields dans le territoire urbain de la première période industrielle. Dans ces poches seront ensuite développés des espaces publics extérieurs (square, parc, jardin, forêt) et des « palais ». En plongeant dans un vaste imaginaire anglais, incluant des bâtiments tels que Buckingham Palace, les centres commerciaux des années 2000 ou encore le Fun Palace de Cedric Price, nous nous mettrons en quête des attributs des « palais » actuels, bâtiments hybrides de grande taille à la programmatique complexe, issus de la transformation de structures existantes ou conçus comme de nouvelles constructions.

London’s green spaces, created over centuries, testify of its identity as a “scattered city”. The legacy of former sports grounds, ancient hunting grounds of the aristocracy, or land preserved by noblemen and real estate developers who wanted to enjoy a bit of green reminiscent of the countryside in front of their homes. All these green spaces are now part of the London metropolis. The narrative of the studio is based on this transition from the private to the public domain. Starting from the observation that green spaces in London are generated by the idea of community and are closely linked to neighbourhoods, the design studio will identify brownfield sites in the urban territory of the first industrial period. These pockets will then be used to design public outdoor spaces, such as squares, parks, gardens and forests, as well as “palaces”. Delving into a vast English imaginary, including buildings such as Buckingham Palace, 2000s commercial malls, and Cedric Price’s Fun Palace, we will explore the defining features of contemporary « palaces »: hybrid buildings with complex programs and large-scale size, resulting from the transformation of existing structures or conceived as new constructions.

Objectifs d’enseignement  TEACHING AIMS

L’atelier propose aux étudiant·es d’acquérir les bases d’un projet de paysage ayant pour ambition de définir le cadre d’une intervention architecturale. Pour cela, les objectifs visés sont les suivants :

  • Apprendre à lire des paysages culturels et naturels.
  • Acquérir une première expérience dans le développement de stratégies pour des projets de transformations urbaines.
  • Apprendre à utiliser la dimension paysagère comme déclencheur d’un projet urbain et architectural.
  • Approfondir ses facultés de travail avec le contexte.
  • Développer son imaginaire et apprendre à en faire un moteur narratif du projet urbain et architectural.
  • Définir son propre programme, en répondant aux besoins d’un territoire particulier.
  • Aiguiser sa capacité à prendre conscience et à anticiper l’impact culturel et environnemental d’une intervention paysagère et architecturale.

The Design Studio teaches the basics of landscape design, as a guiding principle for an architectural intervention. The objectives are as follows:

  • Learn how to read cultural and natural landscapes.
  • Acquire a first experience in developing of strategies for urban transformation.
  • Learn how to use landscape as a trigger for planning and architectural projects.
  • Enhance your ability to work within the context.
  • Develop your imaginary and learn to use it to create narratives for urban and architectural projects.
  • Define your own program in response to the needs of a community.
  • Work on a complex building programme.
  • Sharpen your awareness of the cultural and environmental impact of a landscape and architectural interventions.

Formes d’enseignement  TEACHING METHODS

L’atelier débute par deux semaines mêlant voyage d’étude à Londres (17-21 septembre) et travaux d’analyse sur place et en atelier. Vient ensuite une phase paysagère et plusieurs phases architecturales au cours de laquelle les projets sont développés en binôme. Un cours donné par les enseignants introduit chacune des phases, et une critique organisée en présence d’expert·es les clôt.

The design studio begins with two weeks of both analysis and a study trip to London (September 17th-21st). This is followed by a landscape phase and several architectural phases, during which projects are developed in pairs. Each phase is introduced by a course given by the teachers and ends with a critique with experts.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES  ADDITIONAL INFORMATION

Le voyage d’étude se déroulant au cours de la première semaine, les déplacements et les nuits sur place seront réservés à l’avance et devront être remboursés ensuite par les étudiant·es. L’obtention d’une ETA (Electronic Travel Authorization) est nécessaire depuis avril 2025. L’application se fait en ligne moyennant des frais administratifs de EUR 85.- par demande. Le visa est obtenu dans les 24h et valable 2 ans.

La langue d’enseignement est le français, le recours à l’allemand et à l’anglais est aussi possible.

As the study trip will take place during the first week, travel and accommodation will be booked in advance and must then be reimbursed by the students. An ETA (Electronic Travel Authorization) has been required since April 2025. Applications can be made online for an administrative fee of EUR 85.- per application. The visa is issued within 24 hours and is valid for two years.

The course language is French, though German and English can also be spoken.

Semestre
2025-2026 Automne
Module
ATELIER JMA-FR 1
Enseignant-e-s
Contacts
François Esquivié
Adresse

Atelier JMA-FR, Fonderie 2, 2ème étage, 1700 Fribourg

Crédits

13

Site
JMA-Fribourg
Premier contact

Présentation Ateliers JMA-FR : 15.09.2025, 09h15
Début Ateliers JMA-FR : 15.09.2025, 15h00

Dates

Les deux premières semaines du semestre sont réservées à l’atelier, incluant un voyage d’études à Londres la première semaine (voyage : 17.09 - 21.9.2025; congé : lundi 22.9.2025). Durant le reste du semestre, l’atelier se déroulera essentiellement les mardis et mercredis de 9h15 à 18h00.
The first two weeks of the semester are reserved for the design studio, including a study trip to London during the first week (17–20 September 2025). During the rest of the semester, the desing studio will mainly take place on Tuesdays and Wednesdays from 9:15 a.m. to 6:00 p.m.

Participant-e-s

10-24

Langue

Français (allemand et anglais)