La production et l’exploitation de l’environnement construit est un des contributeurs majeurs des émissions de gaz à effets de serre, puisqu’on lui attribue près de 40% des émissions de CO2 à l’échelle mondiale. La moitié de cet impact est liée aux matériaux de construction, à leur production, à leur mise en place, à leur destruction. En Suisse, pas moins de deux tiers des déchets proviennent des chantiers. Face à l’urgence climatique, la diminution de l’impact CO2 de l’industrie de la construction est donc un enjeu majeur. Le réemploi de matériaux est un moyen efficace pour diminuer cet impact et réduire la production de déchets. L’objectif du séminaire est d’apprendre à connaître le processus du réemploi et les enjeux et contraintes qui y sont liés. Le fait que les matériaux de construction ne sont pas choisis uniquement selon la volonté architecturale du projeteur, mais plutôt selon la disponibilité temporaire et aléatoire des bâtiments en cours de démolition/déconstruction, change profondément le processus de projet. De nouvelles connaissances et de nouvelles contraintes sont dès lors à prendre en compte pour la conception d’un ouvrage.
The built environment is a major contributor to greenhouse gases: 40% of CO2 emissions are attributed to it. Half of this impact is linked to construction materials, worldwide. Half of this impact is attributed to the building materials, their production, their use, their destruction. In Switzerland, two thirds of waste comes from construction sites. Facing the climate emergency, the reduction of the CO2 impact of the construction industry is becoming a major challenge. The reuse of materials is an effective way to reduce this impact and the production of waste. The objective of the seminar is to learn about the process of reuse and the issues and constraints related to it. The fact that building materials are not chosen solely according to the architectural will of the designer, but rather according to the temporary and random availability of buildings being demolished/deconstructed, profoundly changes the project process. New knowledge and new constraints must be taken into account for the design of a built structure.
Le cours souhaite donner une vision holistique de la pratique afin que les étudiants soient capables de s’orienter lorsqu’ils souhaitent appliquer le réemploi. Les thèmes suivants seront traités :
The course wants to provide a holistic view of the practice so that students will be able to navigate when they wish to apply reuse. The following topics will be covered:
Dans la partie théorique du cours les enjeux du réemploi ainsi que des exemples concrets sont présentés par les enseignants et des expert.e.s invité.e.s. À travers des exercices pratiques en groupe, à l’atelier PopUp et sur des chantiers de démontage ou des sources d’approvisionnement, le séminaire vise à donner une expérience concrète.
In the theoretical part of the course, the challenges of reuse as well as concrete examples are presented by the teachers and invited experts. Through practical exercises in groups, at the PopUp workshop and on dismantling sites or supplying sites, the course aims to give a concrete experience.
Lors du travail à l’atelier PopUP, il est obligatoire de porter des vêtements de travail et de chaussures de sécurité et de suivre les consignes de sécurité données par les enseignants et l’équipe technique de l’atelier PopUp.
When working at the atelier PopUP, it is mandatory to wear work clothes and safety shoes, and to follow the safety instructions given by teachers and the atelier PopUp technical staff.